La persévérance de Lazy Legz et d’Annie Pelletier

De la gymnastique au Skateboard

Du plongeon au breakdance

Raymond Viger  Dossiers Jeux OlympiquesBreakdanceLazy Legz Luca Patuelli

annie pelletier plongeon jeux olympiques jo plongeuseAnnie Pelletier et Lazy Legz ont quelque chose en commun qui font d’eux des êtres extraordinaire qui méritent notre respect.

Annie Pelletier pratiquait la gymnastique et rêvait des Jeux olympiques. Un accident lui empêche d’atteindre ses objectifs. Elle décide alors de faire carrière comme plongeuse et vise toujours les Jeux olympiques. En 1996, Annie Pelletier décroche une médaille de bronze aux Jeux olympiques.

lazy-legz-breaker-ill-matic-bequille-breakdance-breakdancing-hiphop-break-handicap1Lazy Legz était un passionné du Skateboard. Il a subi 16 opérations pour le traitement de ses jambes. Une de ces opérations l’a empêché de faire du Skateboard. Il décide alors de devenir breakdancer. Depuis, Lazy Legz est devenu une vedette internationale de breakdance qui passe plus de temps dans les avions qu’à la maison.

Pas d’excuses… Pas de limites nous lance-t-il. Rien ne doit nous arrêter. Annie Pelletier et Luca Patuelli nous le montre bien.

Merci pour les exemples de persévérance que vous êtes devenus.

VOS COMMENTAIRES SUR Annie Pelletier et Lazy Legz: qu’ont-ils en commun?

Textes sur Lazy Legz

Lazy Legz présente son T-Shirt Pas d’excuses… pas de limites

T-Shirts Pas d'excuses Pas de limites Lazy LegzPour soutenir le breakdancer Lazy Legz dans ses conférences de motivation dans les écoles.

Les T-Shirts Pas d’excuses, pas de limites en noir ou encore No excuses, no limits en bleu sont maintenant disponibles. 20$ (plus taxes et transport).

Par téléphone pour paiement par carte de crédit 514-256-9000. Par Internet. ou courriel cafegraffiti@cafegraffiti.net

En passant au Café-Graffiti 4237 Ste-Catherine est du lundi au vendredi de 9:00 hres à 17:00 hres. vous pouvez payer en argent, chèque, carte de crédit ou débit.

Par la poste: 4237 Ste-Catherine est Montréal, Qc. H1V 1X4. N’oubliez pas de mentionner la grandeur et si vous voulez le T-Shirt français ou anglais.

Soutenez le Café-Graffiti, affichez vos couleurs!

tshirt-cafe-graffiti-t-shirt-personnalise-votre-logoVotre T-shirt Café-Graffiti pour seulement 9,95$. Disponible en bleu, rouge, noir ou blanc. Ou encore votre Sweat-shirt disponible en gris pour seulement 29,95$.

Pas d’excuses, pas de limites. Le t-shirt de Lazy Legz

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009
Par Internet: http://www.editionstnt.com/t-shirts.html

Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4

Pour votre T-shirt promotionnel avec votre logo: Café-Graffiti: (514) 259-6900.

Pour rejoindre les artistes du Café-Graffiti: (514) 259-6900.

VOS COMMENTAIRES SUR Annie Pelletier et Lazy Legz: qu’ont-ils en commun?

Sotchi: Le sexisme et l’homophobie des Jeux Olympiques

Le saut à ski fait son entrée à Sotchi

Un sexisme qui a duré 90 ans!

Raymond Viger  Dossiers HomosexualitéJeux olympiques,

Égalité Homme-Femme

jeux olympiques saut ski féminin femmes sexismeL’homophobie russe pour les Jeux olympiques de Sotchi a bien fait parler d’elle.

Mais voilà qu’une publicité m’interpelle. Pour la première fois en 90 ans, le saut à ski féminin sera maintenant une discipline officiellement autorisé pour les Jeux olympiques.

Les hommes sautent depuis 1924 mais les femmes ne peuvent le faire qu’à partir des Jeux olympiques de Sotchi. En 2006 et en 2010, le saut à ski féminin avait été refusée… par manque de haut niveau dans ce sport.

C’est un cercle vicieux. Si le sport est inclus dans les Jeux olympiques, les femmes pourront se pratiquer et s’améliorer. Mais si le sport ne fait pas parti des J.O., comment avoir accès aux équipements, aux entraîneurs, aux commanditaires…?

Des groupes de femmes avaient été en cour pour tenter de forcer les organisateurs des Jeux à inclure le saut à ski féminin pour les Jeux olympiques d’hiver de Vancouver. Deux instances judiciaires avaient refusé le droit aux femmes de pratiquer ce sport en 2010.

J’ai été surpris et déçu de me rendre compte qu’il y avait encore des lieux de sexisme dans notre société et que nous avons encore beaucoup de travail à faire.

VOS COMMENTAIRES SUR Le sexisme des Jeux olympiques et l’homophobie de Sotchi

Autres textes sur Égalité Homme-Femme

VOS COMMENTAIRES SUR Le sexisme des Jeux olympiques et l’homophobie de Sotchi

Sotchi: Boycotter ou dénoncer les Jeux olympiques?

L’homophobie russe

Controverse des Jeux olympiques

Raymond Viger  Dossiers HomosexualitéJeux olympiques

homosexualité homosexuel homos lesbiennes lesbianisme homophobieDans un billet de la semaine dernière, ma conjointe Danielle en appelait à un boycott des Jeux olympiques de Sotchi, motivé par l’homophobie qui règne en Russie.

Est-ce que les Jeux olympiques n’auront pas permis de mettreu grand jour cette violence envers les homosexuels russes?

Est-ce que les Jeux olympiques et les réactions internationales envers cette homophobie n’est pas une façon d’aider le peuple russe de sortir de leur homophobie?

Peut-être que la présence des Jeux olympiques, même dans les pays qui contreviennent aux droits et libertés individuels deviennent des ambassadeurs pour une meilleure société?

VOS COMMENTAIRES SUR Dénoncer ou boycotter les Jeux olympiques de Sotchi?

Autres textes sur Homosexualité

L’amour en 3 dimensions.

l-amour-en-3-dimensions-roman-cheminement-humoristique-croissance-personnelleLa relation à soi, aux autres et à notre environnement

Roman de cheminement humoristique. Pour dédramatiser les évènements qui nous ont bouleversés. Pour mieux comprendre notre relation envers soi, notre entourage et notre environnement. Peut être lu pour le plaisir d’un roman ou dans un objectif de croissance personnelle.

L’histoire est une source d’inspiration pour découvrir, d’une façon attrayante et amusante, une nouvelle relation avec soi-même et son environnement. Bonne lecture et bon voyage au pays de Tom.

Le livre est disponible au coût de 19,95$. Une co-écriture avec le journaliste Colin McGregor a permis de présenter une version anglophone LOVE in 3D.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet:
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Autres livres pouvant vous intéresser:

VOS COMMENTAIRES SUR Dénoncer ou boycotter les Jeux olympiques de Sotchi?

Jeux de Sotchi et son boycott

Controverse pour les Jeux olympiques

Sotchi; l’ouverture et les jeux boycottés

Raymond Viger       Dossiers HomosexualitéJeux olympiques

sotchi jeux olympiques sochi jeux olympiques russie homosexualité homophobeAvec la grande controverse en cours concernant l’homophobie existant en Russie et les Jeux olympiques de Sotchi, avec tous les écrits déjà publiés, j’étais convaincu que je n’aurais rien à dire sur le sujet.

  • Je suis convaincu que nous sommes tous d’accord que nous devons nous élever contre l’homophobie;
  • Je suis convaincu que nous sommes tous offusqués par la position russe sur l’homosexualité;

Je n’écoute pas les Jeux olympiques. J’ai été renversé par un commentaire et une position de ma conjointe Danielle.

Le boycott des Jeux de Sotchi

homosexualité jeux olympiques sotchi sochi olympic game gay Danielle est une fan des Jeux olympiques, autant d’été que d’hiver. Mais compte tenu de la position russe sur l’homosexualité, elle a décidé de boycotter les Jeux olympiques de Sotchi en ne les regardant pas.

  • Parce qu’on ne peut pas apprécier un spectacle offert et produit par un gouvernement homophobe;
  • Parce que l’homophobie est une violence qui doit être dénoncé;
  • Désolé pour tous les athlètes qui se sont pratiqués pendant toutes ces années pour se présenter aux Jeux de Sotchi.

VOS COMMENTAIRES SUR Le boycott des Jeux de Sotchi

Autres textes sur Homosexualité

L’amour en 3 dimensions.

l-amour-en-3-dimensions-roman-cheminement-humoristique-croissance-personnelleLa relation à soi, aux autres et à notre environnement

Roman de cheminement humoristique. Pour dédramatiser les évènements qui nous ont bouleversés. Pour mieux comprendre notre relation envers soi, notre entourage et notre environnement. Peut être lu pour le plaisir d’un roman ou dans un objectif de croissance personnelle.

L’histoire est une source d’inspiration pour découvrir, d’une façon attrayante et amusante, une nouvelle relation avec soi-même et son environnement. Bonne lecture et bon voyage au pays de Tom.

Le livre est disponible au coût de 19,95$. Une co-écriture avec le journaliste Colin McGregor a permis de présenter une version anglophone LOVE in 3D.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet:
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Autres livres pouvant vous intéresser:

Merci de partager

VOS COMMENTAIRES SUR Le boycott des Jeux de Sotchi

Solidarité Gay et Lesbiennes à Sotchi 2014

Campagne de photographies sur Facebook

Maison de la Fierté à Montréal

Solidarité des communautés Lesbiennes, Gays, Bisexuelles et Transgenres pour dénoncer les lois et les pratiques discriminatoires en Russie dans le cadre des Olympiques de Sotchi.

Raymond Viger  Dossiers Homosexualité, Jeux olympiques

Cette action du Conseil québécois des Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) et d’Équipe Montréal, en association avec Gay and Lesbian International Sport Association (GLISA), donne suite à l’appel de Pride House International, invitant les organisations à travers le monde à tenir une Maison de la Fierté afin de dénoncer les lois et pratiques discriminatoires ayant cours actuellement en Russie à l’égard des personnes lesbiennes, gaies, bisexuelles et Trans, mais aussi à la suite du refus du Comité organisateur des Jeux de Sotchi d’inclure la  » Pride House » à leurs installations.

Des photos sur Facebook

De plus, tout au long de l’événement, les organisateurs vous proposent de venir vous faire prendre en photos afin de participer à la Campagne SOLIDAIRES DES COMMUNAUTÉS LGBT DE RUSSIE et dont les photos seront diffusées dans la page Facebook prévue à cet effet.

LANCEMENT
Vendredi 7 février 2014 – 17 h
Maison de la Fierté (Pride House), ancien Gotha Lounge.
1641, rue Amherst

HEURES D’OUVERTURE
Les jeudi, vendredi, samedi et dimanche de 17 h à 23 h du 7 au 23 février.

VOS COMMENTAIRES SUR Sotchi 2014 et la solidarité Gay et Lesbiennes

Références:
steve_foster cq lgbt lesbiennes gays homosexuelsConseil québécois des Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres
Gay and Lesbian International Sport Association
Pride House International

P.S. Steve Foster, le directeur général de la Conseil québécois des Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres a remporté le prix Droits et Libertés remis par la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse. Pour souligner ce prix, le magazine Reflet de Société va faire un reportage spécial sur Steve Foster dans son numéro d’avril.

Autres textes sur Homosexualité

L’amour en 3 dimensions.

l-amour-en-3-dimensions-roman-cheminement-humoristique-croissance-personnelleLa relation à soi, aux autres et à notre environnement

Roman de cheminement humoristique. Pour dédramatiser les évènements qui nous ont bouleversés. Pour mieux comprendre notre relation envers soi, notre entourage et notre environnement. Peut être lu pour le plaisir d’un roman ou dans un objectif de croissance personnelle.

L’histoire est une source d’inspiration pour découvrir, d’une façon attrayante et amusante, une nouvelle relation avec soi-même et son environnement. Bonne lecture et bon voyage au pays de Tom.

Le livre est disponible au coût de 19,95$. Une co-écriture avec le journaliste Colin McGregor a permis de présenter une version anglophone LOVE in 3D.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet:
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Autres livres pouvant vous intéresser:

VOS COMMENTAIRES SUR Sotchi 2014 et la solidarité Gay et Lesbiennes

Les commandites des Jeux Olympiques

Coca-Cola et McDonald ont-ils leur place aux Jeux Olympiques?

La malbouffe présente aux Jeux Olympiques

La Formule 1 a perdu ses commanditaires de cigarettes pour promouvoir la santé. Que font Coca-Cola et McDonald aux Jeux Olympiques?

Raymond Viger    Dossiers Jeux Olympiques, Santé, Alimentation

Les Jeux Olympiques présentent des athlètes super entraînés qui ont travaillés pendant des années pour être au maximum de leur forme physique. Est-ce en mangeant du McDonald et en buvant du Coca-Cola que ces athlètes vont atteindre leurs objectifs?

Jeux Olympiques et malbouffe

J’en doute fortement. Les qualificatifs que nous pouvons associer à McDonald et Coca-Cola sont fast-food, junk-food, malbouffe… Avec une société qui hérite de jeunes qui ont des problèmes d’obésité et de santé, comment peut-on accepter de laisser des entreprises telles que McDonald et Coca-Cola commanditer des athlètes des Jeux Olympiques? Comment peut-on associer le sport avec la malbouffe?

Cigarettes et Formule 1

La cigarette fait des ravages dans notre société. Nous avons mis nos culottes et avons défendu aux manufacturiers de cigarettes de faire de la publicité. Même pour la Formule 1. Pourquoi ne pas faire la même chose pour les Jeux Olympiques?

VOS COMMENTAIRES SUR Les Jeux Olympiques et les commandites

Autres textes sur l’Anorexie et trouble de l’alimentation

Autres textes sur Jeux Olympiques

Soutenez le Café-Graffiti, affichez vos couleurs!

tshirt-cafe-graffiti-t-shirt-personnalise-votre-logoVotre T-shirt Café-Graffiti pour seulement 9,95$. Disponible en bleu, rouge, noir ou blanc. Ou encore votre Sweat-shirt disponible en gris pour seulement 29,95$.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet: http://www.editionstnt.com/t-shirts.html

Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4

Pour votre T-shirt promotionnel avec votre logo: Café-Graffiti: (514) 259-6900

Lazy Legz présente son T-Shirt Pas d’excuses… pas de limites

T-Shirts Pas d'excuses Pas de limites Lazy LegzPour soutenir le breakdancer Lazy Legz dans ses conférences de motivation dans les écoles.

Les T-Shirts Pas d’excuses, pas de limites en noir ou encore No excuses, no limits en bleu sont maintenant disponibles. 20$ (plus taxes et transport).

Par téléphone pour paiement par carte de crédit 514-256-9000. Par Internet. ou courriel cafegraffiti@cafegraffiti.net

En  passant au  Café-Graffiti 4237 Ste-Catherine est du lundi au vendredi  de 9:00 hres à  17:00 hres. vous pouvez payer en argent, chèque, carte  de crédit ou débit.

Par la poste: 4237 Ste-Catherine est  Montréal, Qc. H1V  1X4. N’oubliez pas de mentionner la grandeur et si vous voulez le T-Shirt français ou anglais.

Autres artistes de la boutique des Éditions TNT:

Pour rejoindre un artiste du Café-Graffiti: (514) 259-6900 cafegraffiti@cafegraffiti.net

VOS COMMENTAIRES SUR Les Jeux Olympiques et les commandites

Centre Bell: Stars on Ice – Étoiles sur glace

Centre Bell: Stars on Ice – Étoiles sur glace

Raymond Viger    Dossier Arts et spectacles

Me voici maintenant au Centre Bell pour assister au spectacle Stars on Ice. Un spectacle où les fans des Joannie Rochette, Jamie Salé, David Pelletier, Kurt Browning, Cynthia Phaneuf… étaient prêts à tout leur pardonner.

joannie-rochette-stars-on-ice-centre-bell-etoiles-sur-glace 

Avec 3 chutes et 3 quasi-chutes, les applaudissements se faisaient de plus en plus forts et plus réconfortants après chaque chute! Les 2 premières chutes se sont faites dans le même coin. J’étais convaincu que la glace avait un problème. Mais lorsque la 3e chute est arrivé dans le coin opposé, je ne pouvais plus mettre les incidents sur le dos de la patinoire.

Retard sur retard

Un spectacle qui a débuté 20 minutes en retard, une entracte qui a durée plus de 10 miinutes de plus que prévu n’ont pas aidé à me mettre dans les meilleures dispositions pour le spectacle Stars on Ice. Parce que pour moi, professionnalisme débute par l’assiduité. Et souffler dans le micro à plusieurs reprises pour s’assurer qu’il est ouvert est aussi un manque de professionnalisme.

Les patineurs étaient sensationnels. Mais entre chaque numéro, il y avait un temps mort dont je n’ai pas pu m’habituer. Après chaque numéro, il y avait les salutations des patineurs. Cela cassait la magie du spectacle, de sa chorégraphie. Étais-je prêt à voir Joannie Rochette dans un numéro de danseuse à gogo? Pas sûr. Peut-être trop vite après les Jeux Olympiques.

Un spectacle en anglais

stars-on-ice-centre-bell-etoiles-sur-glace Un spectacle majoritairement anglophone et qui aurait pu avoir certains enregistrements réalisés en français. Même les publicités étaient en anglais!!!

La foule s’est réchauffée pour une ovation monstre avec l’arrivée du couple Jamie Salé – David Pelletier.

Et pour finir le spectacle, même si les prestations en solo ou en couple étaient superbes, en ce qui concerne les présentations de groupe, un manque de synchronisme régnait régulièrement entre les couples.

Quand on est un fan et qu’on a suivi les performances olympiques des Joannie Rochette, Jamie Salé, David Pelletier et les autres, le spectacle mérite d’être vu pour se rapprocher de ses idoles. Sinon…

Vos commentaires sur Stars on Ice au Centre Bell Étoiles sur glace

Ce billet, ainsi que toutes les archives du magazine Reflet de Société sont publiés pour vous être offert gracieusement. Pour nous permettre de continuer la publication des textes ainsi que notre intervention auprès des jeunes, dans la mesure où vous en êtes capable, nous vous suggérons de faire un don de 25 sous  par article que vous lisez et que vous avez apprécié.

Merci de votre soutien.

PUBLICITÉ

apres-la-pluie-le-beau-temps-recueil-de-textes-a-mediter-croissance-personnelle Après la pluie… Le beau temps. Recueil de textes à méditer. Chaque texte révèle un message, une émotion. Un même texte peut prendre un couleur différente selon notre état d’âme.

Le livre est disponible au coût de 9,95$.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009
Par Internet: http://www.editionstnt.com/Livres.html
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Lettrage, bannière et T-Shirt promotionnel.

Marée bleu anti-graffiti: Jeux Olympiques de Vancouver

Marée bleu anti-graffiti: Jeux Olympiques de Vancouver

Raymond Viger    Dossiers Jeux olympiques , Graffiti,  Francophonie

graffiti jeux olympiques de vancouver 2010 Après avoir questionné le boycott du Québec par les organisateurs des Jeux Olympiques de Vancouver, voilà que nous pouvons questionner le boycott global du graffiti par la Ville de Vancouver.

Nous avons reçu ce lien fort intéressant, nous montrant la Ville de Vancouver qui recouvrait, en décembre dernier, des murales en une couleur bleue Olympique. L’article est signé par Tiffany Crawford du Vancouver Sun.

jeux-olympiques-vancouver-2010-murale-bleu Deux murales autorisées ont ainsi disparu sous le bleu olympique. Les graffiteurs de Vancouver sont vraiment déçus et choqués de cette position anti-artistique de la Ville de Vancouver.

Maintenant que nous sommes rendu à la veille de la cérémonie de fermeture des Jeux Olympiques de Vancouver, nous pouvons voir la « fermeture » de la Ville de Vancouver envers les arts urbains.

Autres textes sur le boycott des Jeux Olympiques envers le Québec. Pour lire l’article original du Vancouver Sun.

Pour rejoindre les artistes du Café-Graffiti (514) 259-6900

Photos de Murales et fresques urbaines.

Autres textes sur le  Graffiti:

Arpi: Muraliste et designer d’intérieur

Inauguration de la fresque de Fluke avec RFF

Vidéo murale graffiti pour l’agence de communication ID3 (idées aux Cubes)

Murale graffiti, animation de foule, peinture en direct, T-shirt

Mural de Michael Jackson au Festival de Jazz avec les graffiteurs Fluke et Omen

Mural graffiti en direct par Fluke

Fluke pour Oxygen

Video clip graffiti hiphop et breakdance gratuit

Projet graffiti pour Oakley

Graffiti calligraphie El Seed

Le mural Jean Talon

Rencontre avec Nawlz: Graffeur du monde

Breakdance, hip hop, rap, graffiti: présentation des artistes

Autres textes sur la Francophonie

Éducation francophone dans l’Ouest du Canada

Éducation francophone en milieu anglophone. École Gabrielle Roy.

Éducation francophone en milieu anglophone. Écoles Rose-des-vents et Jules-Vernes.

Société francophone de Maillardville, bastion de la francophonie en Colombie-Britannique

La qualité du français dans la blogosphère

Meeting francophone. Le français est-il une maladie en voie d’extinction?

Ce billet, ainsi que toutes les archives du magazine Reflet de Société sont publiés pour vous être offert gracieusement. Pour nous permettre de continuer la publication des textes ainsi que notre intervention auprès des jeunes, dans la mesure où vous en êtes capable, nous vous suggérons de faire un don de 25 sous par article que vous lisez et que vous avez apprécié.

Merci de votre soutien.

PUBLICITÉ

apres-la-pluie-le-beau-temps-recueil-de-textes-a-mediter-croissance-personnelle Après la pluie… Le beau temps. Recueil de textes à méditer. Chaque texte révèle un message, une émotion. Un même texte peut prendre un couleur différente selon notre état d’âme.

Le livre est disponible au coût de 9,95$.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009
Par Internet: http://www.editionstnt.com/Livres.html
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Lettrage, bannière et T-Shirt promotionnel.

 

 

Le graffiti vs les Jeux olympiques de Vancouver?

Le graffiti vs les Jeux olympiques de Vancouver?

Raymond Viger    Dossiers Jeux olympiques ,  Graffiti, Ville de Vancouver

jeux-olympiques-vancouver-2010-olympic-winter-games La cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Vancouver vient de se terminer. Déjà les graffiteurs de la scène de Montréal sont choqués et frustrés envers les organisateurs des Jeux olympiques de Vancouver. Une controverse vient d’éclater concernant des murales en direct pendant les compétition « free style » de ski et de snowboard.

Graffiti et Jeux olympiques

Un appel de candidature a été lancé pour présenter, du 13 au 27 février 10 graffiteurs pendant 14 jours au Cypress Mountain, soit une possibilité de 140 graffiteurs. Ces graffiteurs auront l’occasion de réaliser une oeuvre en direct, devant les spectateurs des Jeux olympiques et les caméras qui couvriront les compétitions « free style » de ski et de snowboard.

Sous le nom de 2010 Winter Olympic Street-style Art Demonstration, on pourrait s’attendre à y voir les meilleurs graffiteurs canadiens, sinon internationaux. Et c’est là que la controverse débute. Les graffiteurs de Montréal se questionne. Qui va les représenter dans leur art? Comment seront-ils perçus après cette présentation?

Montréal, capitale nationale du graffiti

murale-graffiti-francofolies-de-montreal-muralistes-evenementiels-animation-de-foule-peinture-en-direct1 Montréal est la capitale du graffiti au Canada. Les meilleurs graffiteurs canadiens se retrouvent à Montréal, en quantité et en qualité. Pour différents événements d’animation graffiti à travers le Canada, ce sont des graffiteurs de Montréal qui ont été sélectionnés pour faire l’animation et des murales en direct lors d’événements tels que le Kokanne Crankworx à Whistler, une compétition de BMX ou encore au Lake Louise pour une compétition de snowboard.

Vancouver et la répression graffiti

Vancouver est une ville où la répression envers les graffiteurs est très grandes. Les meilleurs graffiteurs ont un dossier pour des graffitis illégaux qu’ils ont déjà réalisés. Dans l’appel d’offre pour offrir la possibilité aux graffiteurs de se montrer pendant les Jeux olympiques 2010, il est stipulé que ceux qui veulent participer ne doivent pas avoir de dossier. Cela a dû être la raison qui a éliminé les graffiteurs les plus reconnus de Vancouver. Ville de Vancouver aura montré sa « fermeture » d’esprit envers les arts et la culture avec la destruction de murales à Vancouver en préparation des Jeux Olympiques.

Qui va représenter le graffiti aux Jeux olympiques?

photos_contrat_hiphop_murales_graffiti_artistes_du%20cafe_maison_simon6 Les graffiteurs de Montréal se demande bien qui va les représenter dans leur art à la face du monde? Ils connaissent les meilleurs graffiteurs du Canada et aucun ne serait présent aux Jeux olympiques! Les graffiteurs de Montréal se demandent pourquoi ils n’ont pas reçu l’invitation de se présenter aux Jeux Olympiques de Vancouver pour montrer le meilleur d’eux-mêmes. Dans l’appel de candidature, on n’exigeait pas que les graffiteurs soient exclusivement de Vancouver, mais d’être citoyen canadien. La question lancée par les graffiteurs: est-ce que les graffiteurs du Québec sont considérés comme des Canadiens?

Sans réponse du 2010 Winter Olympic Street style art demonstration

Nous avons voulu poser la question à la responsable du 2010 Winter Olympic Street-style Art Demonstration et du CYPRESS MOUNTAIN GRAFFITI EXPOSITION, Mme Rachel Rosengarten. Malheureusement, la ligne téléphonique publiée a été fermé, ainsi que son adresse courriel et les pages du site Internet concernant l’appel de candidature de cet événement. Les moyens pour rejoindre Rachel Rosengarten ont été fermé le 29 janvier dernier, date limite pour déposer sa candidature.

Le Québec a-t-il été boycotté par les Jeux olympiques de Vancouver?

Autre question que les graffiteurs posent. Puisque c’est au Québec que nous retrouvons le plus de graffiteurs professionnels, qu’ils voyagent partout à travers le Canada pour réaliser leurs oeuvres, pourquoi l’information ne s’est pas rendu dans le réseau?

Pour rejoindre les graffiteurs du Québec, ce n’est vraiment pas difficile. À Montréal, nous avons deux conventions internationales. Underpressure et Meeting of Styles. Connu de la ville de Montréal, tout comme le Café-Graffiti, personne n’a eu l’information.

Est-ce que les organisateurs des Jeux olympiques de Vancouver ont volontairement boycotté le Québec dans cette prestation? Est-ce que les organisateurs des Jeux Olympiques sont conscients de l’impair qu’ils sont en train de commettre pour la réputation des artistes graffitistes?

Un communiqué de presse provenant des organisateurs des événements pour les Jeux Olympiques titrait:

Annonceurs, DJ et artistes dans les gradins de renommée internationale enflamment les Jeux olympiques d’hiver de 2010 et inspirent les spectateurs.

Les graffiteurs auraient bien aimé que leur art et leur culture soient inclus dans cette énumération.

Histoire à suivre…

VOS COMMENTAIRES SUR Les Jeux olympiques de Vancouver veulent-ils discréditer le graffiti?

Autre textes sur la destruction de murales à Vancouver en préparation des Jeux Olympiques.

Pour rejoindre les artistes du Café-Graffiti (514) 259-6900

Photos de Murales et fresques urbaines.

Autres textes sur leGraffiti:

Arpi: Muraliste et designer d’intérieur

Inauguration de la fresque de Fluke avec RFF

Vidéo murale graffiti pour l’agence de communication ID3 (idées aux Cubes)

Murale graffiti, animation de foule, peinture en direct, T-shirt

Mural de Michael Jackson au Festival de Jazz avec les graffiteurs Fluke et Omen

Mural graffiti en direct par Fluke

Fluke pour Oxygen

Video clip graffiti hiphop et breakdance gratuit

Projet graffiti pour Oakley

Graffiti calligraphie El Seed

Le mural Jean Talon

Rencontre avec Nawlz: Graffeur du monde

Breakdance, hip hop, rap, graffiti: présentation des artistes

Ce billet, ainsi que toutes les archives du magazine Reflet de Société sont publiés pour vous être offert gracieusement. Pour nous permettre de continuer la publication des textes ainsi que notre intervention auprès des jeunes, dans la mesure où vous en êtes capable, nous vous suggérons de faire un don de 25 sous par article que vous lisez et que vous avez apprécié.

Merci de votre soutien.

PUBLICITÉ

Graffiti Hip Hop de la scène de Montréal

operation-graffiti-hip-hop-graffiteur-graff Opération Graffiti. Toute l’histoire de la création du Café-Graffiti. La relation avec les jeunes. Ce qu’ils ont vécu dans le projet. Ce qu’ils ont fait vivre aux intervenants. Toutes les anecdotes d’un projet qui fait encore parler de lui. Une façon intéressante et originale de soutenir le Café-Graffiti dans sa mission d’aide et de soutien aux jeunes. 19,95$.

Disponible Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009
Par Internet: http://www.editionstnt.com/Livres.html
Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Lettrage, bannière et T-Shirt promotionnel.